首页 资讯 正文

上海:从“演艺码头”迈向“演艺源头”

体育正文 130 0

上海:从“演艺码头”迈向“演艺源头”

上海:从“演艺码头”迈向“演艺源头”

韩国演员身穿(shēnchuān)旗袍演绎中国故事 一台好戏供图

打开2025—2026年度国家文化出口重点项目(zhòngdiǎnxiàngmù)名单,不难发现上海作为“演艺(yǎnyì)码头”的独特气质。

中国原创(yuánchuàng)剧目跨境文化(wénhuà)交流平台建设[一台好戏文化传媒(上海)有限公司(yǒuxiàngōngsī)](简称“一台好戏”)、音乐剧《翻国王棋》(上海魅鲸文化传播有限公司)(简称“魅鲸文化”)、《厄勒克特拉》于2023年在澳门艺术节演出(yǎnchū)(上海话剧艺术中心有限公司)……入选的多个舞台艺术类项目,均来自以上海市黄浦区人民广场为核心区域、辐射整个黄浦区乃至上海中心城区的演艺聚焦和产业发展区——演艺大(dà)世界。从大批引进国外版权剧目,到搭建(dājiàn)原创剧目版权输出平台,上海只用了5年时间(shíjiān)。作为演艺大世界地标性建筑之一的亚洲(yàzhōu)大厦,见证了这一切(yīqiè)。

5年前的(de)夏天,一台好戏带着音乐剧《阿波罗尼亚》成为亚洲大厦的第一位“住户”。《阿波罗尼亚》本是韩国版权剧,适逢上海首推《上海市演艺新空间运营标准》,一台好戏引进《阿波罗尼亚》并(bìng)将其改编成环境式小剧场,迅速成为市场(shìchǎng)热点。第二年,魅鲸文化带着音乐剧《灯塔(dēngtǎ)》入驻亚洲大厦,成为第二位“住户”。随着小剧场模式的可行性得到市场验证,越来越多项目入驻亚洲大厦,全国各地的观众拖着行李箱(xínglǐxiāng)赶来看戏,把这座(zhèzuò)无人问津的写字楼变成(biànchéng)了(le)小剧场聚集地,并在大世界、第一百货等非传统剧场延伸出更多演艺新空间。

无独有偶,正是这两个“最先吃螃蟹”的“住户”,率先打开(dǎkāi)了沪上小剧场从“引进来”到“走(zǒu)出去”的大门。

2022年底(niándǐ),魅鲸文化宣布(xuānbù)原创作品《翻国王(guówáng)棋》版权“出海”计划;2023年5月(yuè),韩版《翻国王棋》工作坊落地;2024年初,一台好戏宣布原创作品《蝶变》版权“出海”;2024年7月,《蝶变》韩语版在韩国首尔大学路上演……不到5年,沪上小剧场是如何做到的(de)?

有业内人士分析,沪(hù)上(shàng)小剧场集群的早期发展主要依赖引进海外剧目并改编成中文版(zhōngwénbǎn)。在版权(bǎnquán)剧制作过程(guòchéng)中,中外创作者深入交流,迅速培养起一批有充分实践经验的专业人才,这有助于中国原创力量的提升和消费市场的培育。随着市场快速发展和运营团队不断成熟,小剧场集群的发展重心(zhòngxīn)逐步从改编走向原创,2023年初原创作品占比(bǐ)就超过了60%,《翻国王棋》《寅时说》《云梦泽》等广受观众喜爱的原创戏剧累计演出超千场。

优质(yōuzhì)的原创内容,为版权“出海”打下了坚实的地基。如何从“演艺码头”迈向“演艺源头”,还需业界(yèjiè)一步步实践探索。虽同为版权“出海”,不同企业的发展路径却略有(lüèyǒu)差异。

一台好戏以在国外(guówài)成立分社为中心,在版权(bǎnquán)输出的同时以分社形式参与制作(zhìzuò)(zhìzuò),并将海外分社作为中国原创剧目跨境文化交流平台,把更多的版权内容输送到(dào)国外。魅鲸文化则以剧目为中心,从前期的版权输出到后续的版权管理再到最后的海外落地呈现,围绕版权作品本身参与全流程制作。

目前来看,这(zhè)两种方式都不失为探索版权输出的有效路径,中国故事“扬帆出海”的喜讯还在不断传来。今年6月,魅鲸文化宣布与日本株式会社World Code合作,将(jiāng)原创音乐剧(yīnyuèjù)《梦微(mèngwēi)之》授权改编(gǎibiān)为日文版;10月,由(yóu)戏剧厂牌好好有戏版权授权、一台好戏韩国分社出品制作、吾哈文化联合出品的原创音乐剧《#0528》韩语版将落地首尔。

“文化必须得跟上时代的步伐,版权合作就是(jiùshì)了解国际市场(shìchǎng)发展、不断更新自身的过程。它扩展了我们的国际视野,让从业者知道市场上受欢迎的作品是什么(shénme),别国创作者在创作什么样的作品,国际市场发生了什么变化。”早在去年《蝶变》落地海外(hǎiwài)时,一台好戏CEO、制作人汉坤就曾对(duì)记者表示,这只“蝴蝶”扇动翅膀所带来的联动效应,将远超眼前(yǎnqián)所见。

短短一年,阵阵涟漪已带动更多中国原创剧目走出国门(guómén)。目前,沪上小剧场版权“出海”的步伐还停留在亚洲地区(yàzhōudìqū),但随着交流平台的搭建和(hé)更多从业者的参与,未来(wèilái)将有越来越多的中国原创剧目走向世界。

2025年6月13日《中国(zhōngguó)文化报》

《上海(shànghǎi):从“演艺码头”迈向“演艺源头”》

上海:从“演艺码头”迈向“演艺源头”

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~